*[XGEN.PL] barnō/suniwiz
by C Ryan Moniz
original research· spring 2013 - harvest 2021
updated & published· spring 2022
Mjǫðr Óðins· Reconstructing Germanic verse formulae
This formula, like the ‘each among men,’ is a very common halfline filler with the functional meaning of “everyone,” taking the form *[XGEN.PL] barnō/suniwiz ‘children/sons of people/men,’ where X is an alliterative word meaning ‘people, folk, men.’ The West Germanic examples invariably use a reflex of *barnō ‘children,” while Old Norse examples predominantly use synir from Proto-Germanic *suniwiz; however, there are some instances in Old Norse where bǫrn (from *barnō) is used. There are 6 specific examples of this formula which I reconstruct for Proto-Germanic: *aldijǫ̂ barnō/suniwiz, *firhwijǫ̂ barnō/suniwiz, *haliþǫ̂/haluþǫ̂¹ barnō/suniwiz, *gumanǫ̂ barnō/suniwiz, *mannǫ̂ barnō/suniwiz, and *Eutijǫ̂² barnō/suniwiz. The final section of this article also lists examples of this formula in Old English and Old Norse for which I have not found cognates outside of the respective language.
1· The form of Proto-Germanic *haliþaz is suggested by the West Germanic reflexes (Old English hæleþ, Old Saxon helið, &c) and Old Norse halr, whereas the Old Norse form (which is the sole reflex that appears in this formula) suggests Proto-Germanic *haluþaz.
2· The Old Norse form ýtar ‘men’ and the extant Old English form Ýte ‘Jutes’ point to an *i-stem *Eutiz, given here (cf. Spangshus 2019 p 14). The attested Old English Éotas and Old Norse jótar ‘Jutes’ point to an alternative *a-stem *Eutaz :: GEN.PL *Eutǫ̂. The form attested in the Old English example of this formula, *Eotena, includes an unexpected -en which may have been a scribal error due to unfamiliarity with the ethnic term at the time of transcription, taking it rather as an “error” for the more recognized term eoten ‘ettin’ (Bjork & Fulk & Niles 2008 p 181)
*aldijǫ̂ barnō/suniwiz
Old English
• Béowulf 70a, 150b, 605a; Genesis A 2472b; Cædmon’s Hymn 5b; The Seafarer 77a; Crist 936b; The Order of the World 99a
ylda bearn
• Old English Rune Poem 77b
elda bearn
Old Saxon
• Hêliand 1068a, 1387b, 1430b, 1508b, 1525b, 1780a, 3076b, 3235a, 3534a, 4057a,4436b, 4658a; Genesis B 464a
eldibarn
Old Norse
• Vǫluspá 20
alda bǫrn
• Hávamál 12 12; Fáfnismál 16
alda synir
*firhwijǫ̂ barnō/suniwiz
Old English
• Andreas 409a; Crist 242b
fíra bearn
Old Saxon
• Hêliand 9a, 16a, 47a, 420b, 496b, 1160b, 1216a, 1372a, 1487a, 1511b, 1537b, 1600b, 1783b, 1795a, 2594a,2614a, 3065a, 3068b, 3241a, 3513b, 3639b, 3844a, 3923a, 4231a, 4395a, 4454b, 4497b, 5029a, 5439a, 5712a,5773a; Genesis B 408a
firiho barn
Old Norse
• Fáfnismál 2, 3
fíra synir
*haliþǫ̂/haluþǫ̂ barnō/suniwiz
Old English
• Béowulf 1189a, 2224a; Crist 1277b, 1591b
• Andreas 494a
þrýðbearn hæleða
Old Saxon
• Hêliand 500b, 869b, 4330b, 4383b, 5570b, 5667b, 5737b; Genesis B 742a
heliðo barn
Old Norse
• Hávamál 129
hǫlda synir
• There is also a later prose example in Borgarþingslǫg Kristinn réttr hinn forni (Keyser & Munch 1846 p 345)
hǫlda born
*gumanǫ̂ barnō/suniwiz
Old English
• Béowulf 878a, 1367a
gumena bearn
• Crist 886b
dryhtgumena bearn
Old Norse
• Hávamál 129
gumna synir
*mannǫ̂ barnō/suniwiz
Old English
• Exodus 395b; Crist 85b; Genesis A 1554b; Azarias 86b, 146a
manna bearn
Old Saxon
• Genesis B 403b
manno barn
Old Norse
• Grímnismál 41
manna synir
*Eutijǫ̂ barnō/suniwiz
Old English
• Béowulf 1088a, 1141a
Éotena bearn
Old Norse
• Hávamál 68, 147, 164; Sólarljóð 33
ýta synir
Miscellaneous language-specific examples
Old English
- æþelinga bearn [Béowulf 1408b, 2597a, 3170a; The Seafarer 94a; Genesis A 1654a, 1698a, 1737a, 2002a, 2091a, 2131b, 2620a]
- dryhta bearn [Genesis A 993a; Gúþlác 1130a]
- (driht)folca bearn [Genesis A 1087b, 1718b]
- foldwonga bearn [Genesis A 1951a]
- fréora bearn [Genesis A 1642b]
- gumþéoda bearn [Genesis A 226b]
- niþþa bearn [Béowulf 1006b; Genesis A 1135b, 1284b; Gúþlác 1097a; Old English Rune Poem 27b]
Old Norse
- ása synir [Grímnismál 42; Lokasenna 3, 53, 56, 64; Alvíssmál 16]
- sigtífa synir [Grímnismál 45]
- jǫtna synir [Hávamál 164]
Mjǫðr Óðins· Reconstructing Germanic verse formulae