Rime-cold deprivation

*hrīmakaldaz

by C Ryan Moniz

original research· spring 2013 - harvest 2021
updated & published· spring 2022

philology

Mjǫðr Óðins· Reconstructing Germanic verse formulae


In the Old Norse sources, the compound hrímkaldr ‘frost-cold, rime-cold’ is associated with the jǫtnar in contexts of deprivation: Reginn of his treasure, Loki’s son of his bowels, and Ymir of his body parts. The Old English poem The Wanderer contains the only extant example of the cognate compound hrímceald, and the poem connects the word hrím in general with the loss experienced by the wanderer.


Old Norse

  hrímkaldr

Fáfnismál 38

hǫfði skemra láti hann þann inn hrímkalda jǫtun
ok af baugum búa

Lokasenna 49-50

því at þik á hjǫrvi skulu   ins hrímkalda magar
gǫrnum binda goð

veiztu ef mik á hjǫrvi skulu   ins hrímkalda magar
gǫrnum binda goð

Vafþrúðnismál 21

ór ymis holdi   var jǫrð of skǫpuð
en ór beinum bjǫrg
himinn ór hausi   ins hrímkalda jǫtuns
en ór sveita sær

Old English

  hrímceald

The Wanderer 1a-5a

oft him ánhaga   áre gebídeð
metudes miltse   þéah þe hé módcearig
geond laguláde   longe sceolde
hréran mid hondum   hrímcealde
wadan wræclástas

The Wanderer 48

hréosan hrím ⁊ snáw   hagle gemenged

The Wanderer 76a-79a

winde biwáune   weallas stondaþ
hríme bihrorene   hrýðge þá ederas
wóriað þá wínsalo   waldend licgað
dréame bidrorene

 


Mjǫðr Óðins· Reconstructing Germanic verse formulae


philology